O Receptivo tende a descer
e fundir-se às novas influências.
O princípio luminoso está dentro,
em ponta de agulha, porém acessível
dentro de cada um. Numa posiçao
decisiva, a Escuridão exerce influência,
mas de fora. Enquanto maus elementos
mudam para melhor
e as sombras se submetem
na agulha dos instantes,
o corpo se resguarda
de tais influências,
e se governa tantricamente
numa auto-apropriação Bon.
則 zé: “Por isso, então, assim”.
是 shì: “É, idêntico (cópula); correto”.
交 jiäo: “Relação, negociação; cruzar”.
通 töng: “Mover-se livremente sem impedimento;
passar através; comunicar”.
O Nove na segunda posição significa:
''Pujante profusão de fenômenos.
Ampla influência de propósitos.
E tbm: Suportar gentilmente
as pessoas incultas,
atravessar o rio com decisão,
não negligenciar o longínquo,
NÃO PRIVILEGIAR NADA ---
assim, diz o Sábio,
até mesmo o material improdutivo
pode encontrar sua utilidade,
até os escrúpulos mais cerrados
podem afastar os partidarismos
em horas de mutações inóspitas.
Então, segue-se à decência
do Mal controlado, certo estado
de atenção total. 交 jiäo: “Relação,
negociação''. SEIS na quarta posição:
''Ele desce voando sem se vangloriar.
Junto aos outros, sincero e sem malícia.
Sentimentos profundos emergem
sob a pressão as circunstâncias.
A espontaneidade completa assim
alguns decretos da Fortuna, im-
pedindo de se usarem os exércitos.
裁 cái 'dividir'. Essa glosa está
成 chéng: “Realizar, completar, aperfeiçoar, conseguir”.
yí: “Correto, adequado, justo, arranjar; conveniente, colocar em ordem”. /
左 zuô: “Esquerda”. 右 yòu: “Direita”.
KM
Nenhum comentário:
Postar um comentário